アメリカ企業のバグ報告からの対応の早さに驚いたという話

目次

実際の請求は適切にされているということで、結果的にはただの表示バグで済んでいたわけだが、管理画面上で適切に数字が反映/計算されない不便さや、なにより顧客の目に触れる数字が 1/100 になるかもしれないという可能性を考慮して、今回問い合わせることに。

問い合わせ内容

Dear FluentCart Support Team,
I am currently building an e-commerce site in Japan using FluentCart with Stripe integration.
I have encountered an issue with JPY subscription renewals. While the initial checkout works correctly, renewal payments are being calculated incorrectly.
According to the Stripe webhook data, the values are correct:
Currency: JPY
Amount_paid: 550
However, FluentCart records the renewal amount as 5.5 instead of 550, and the tax calculation is consequently incorrect. It appears that the webhook amount may be divided by 100 even though JPY is a zero-decimal currency.
This issue only affects subscription renewals triggered via the invoice.paid event. The initial checkout amount is processed and displayed correctly.
Could you please confirm whether zero-decimal currencies such as JPY are properly handled during webhook processing?
Additionally, it would be helpful to have a configurable setting for the “Number of decimals” (similar to WooCommerce), so that JPY can be explicitly set to 0 decimal places.
I would appreciate your guidance on this matter.
Best regards,

以上が今回送信した内容。

FluentCart は姉妹プラグインを多く開発していて、そのなかに FluentSupport という「お問い合わせ」に特化したものがあるが、それを利用しており流れは非常にスムーズで先進的。

アカウントを登録して、お問い合わせチケットを発行、内容と緊急度等を送信したら、ダッシュボード上で Support Staff から返事がきて、プライベートな空間でやり取りができる。もちろん登録したメールアドレスにも通知とメッセージの内容が送られてくる。

すぐに返事は来ないだろうと思っていたが、問い合わせたのが 2/26 の 1:30 頃、そして返事をもらったのが 2/26 の 17:30 頃。なんと日本時間なら同日中に返事が。

しかし驚くのはそれだけではない。

FluentCart アップデート情報

これは当時の FluentCart アップデート情報。お気づきだろうか?

Fixes Zero decimal amount issue for Japanese currency

なんとすでに対策されている!

これが現地時間で 2/26 なので、問い合わせてから 1日半のうちに対応/修正がされたことになる。稟議とかないのだろうか。

ここまでのスピード対応/スピード解決はあまりないので、海を越えたカスタマーサービスに素直に感心と感謝。まだまだ新しいプラグインということもあり頻繁にアップデートされるが、そのひとつひとつがユーザーの声に耳を傾けた結果なのかもしれないと思うと、成長も頷ける。いつが日本に完全対応する日も来るだろう。

もし FluentCart を使っていて、改善してほしいポイントがあれば、ぜひこのように問い合わせてみてください。そうやって、良いものというのはみんなでつくっていくのかもしれません。特に日本版に関しては、日本人の声が不可欠です。FluentCart に限らず、「良いもの」をどんどん応援していきましょう。

1 2 3
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

新教育プロジェクト|教師ユニット
「なに」をではなく『どのよう』に。の理念に基づき新しい教育を提唱・提供する教育団体|ご家庭・生徒・教師という現場発信・現場主体の『まったく新しい教育』を実現すべく有志教師たちが各方面で奮闘中

コメント

コメントする

目次